2011/08/14

WALK UP THE AISLE IN STYLE - from InMagazine


Want to have the tips for the spring wedding? hear what the styling expert Eva Roth Lindsay say:

 
You want to look your best on your wedding day? Follow Colour Me Beautiful’s style and beauty advice to ensure you look fabulous.

To start, think about your perfect wedding day from beginning to end. What does it include? Look through bridal magazines for ideas to get you started. Look for dress, hair and makeup styles but also look for flowers, decorations and don’t forget the groom!

It doesn’t matter what type of wedding you’re planning, finding the perfect dress for your big day can be a big challenge. Brides today have much more opportunity to make their own choices. Even Princess Catherine chose her own dress and didn’t she look beautiful?

Following the trends of the season will keep you looking good and up to date. Vintage, retro-inspired weddings can be given a modern twist. Think of Kate Middleton and Prince William’s wed-ding, with Kate in a gorgeous modern take on the classic romantic wedding dress. Vintage wedding dresses can include a princess ball gown style dress with luxurious textures in delicate lace, vintage beading and embroidery in creamy antique white, pale grey, sage green and buttermilk yellow. Wearing estate jewellery, pearls, hair combs and tiaras completes this look.

The modern bride is wearing more of a modern sleek and chic style. Think short and sweet, and look for a less traditional style such as shorter cocktail strapless or one shoulder dress. Dresses can be white to get the effect of the ‘little white dress’ or you can try one of the new brighter colours of the season. Add a pair of plat-form pumps and you will make the perfect modern bride. Instead of a big veil, try a fascinator or a flower on the side of your hair.

The hottest colour stories for Spring 2011 are tropical brights or sunwashed pastels. Pink or hot pink looks newest when mixed with greens such as apple green, celadon, pine green and jade. Coral, salmon, tangerine and terracotta mix beautifully with turquoise or gold accessories. Lilac, lavender, violet, mauve and purple are a gorgeous combination. Classic colours include red, navy, emerald, burgundy and sunshine yellow.

No matter what your natural colouring is, there are colours that will look best on you. To find the perfect shade for your dress have a look at your skin tone. If you have a golden tone then you will look better in a softer and creamier white as well as warmer golden shades such as coral and peach. If you are pinky then you can wear a pure white or champagne plus pinks, blues, taupe and grey.

Remember your wedding photos of your bridal party will include your groom, bridesmaids, flower girls and parents. Select colours that work for everyone and also work well together. One of the latest trends in weddings is having your bridesmaid pick out her own dress to wear. This works wonderfully as the bridesmaid will get to wear her dress after the wedding. Just select the colour and let her do the rest. A lovely look is to have each bridesmaid wear her own style in varying shades of the same colour. The grooms and best men can also wear these colours in a tie or a waistcoat. Then your wedding photos will look amazing!

Every bride wants to look radiant on her wedding day. Take the time to learn your best makeup colours to wear and how to apply them so that you look natural and camera ready all day. If you really want to know your best colours, see a Colour Me Beautiful colour consultant. She will be able to coordinate everything to make sure you look as beautiful as the princess you are.

Savvy Style, Colour Me Beautiful
Tel: +852 2522 2592
Email: image@savvystyle.com
www.savvystyle.com / www.colourmebeautiful.hk


TEXT BY EVA ROTH LINDSAY 

2011/06/05

Little Wedding Tips (VII) - 結婚小貼士 (VII)

 Wedding Style
If you're marrying in an open, white space like a loft, an art gallery, a photo studio, or a tent, embrace the airy effect by keeping the lines modern and sleek when it comes to your décor. But steer clear of accenting with a single strong color -- it will overwhelm this blank canvas. 
婚禮場地
假如你結婚的場地是一個開放式的,白色的空間例如畫廊或帳篷之類,不妨保持適當的自然通風,以及簡約時尚的線條;避免太深沉的色調,因為這樣會破壞場地的氣氛及空間感。


Favors & Gifts
In lieu of giving favors, consider donating to a cause you and your groom support. Then display the donations you're making with fabric-backed cards on an easel-style board.
小禮品
與其送一些無謂的小禮物,可以考慮將這筆錢捐贈給你和你新郎支持的慈善機構;再將捐款的收據貼在卡紙上,說不定能感染你的來賓去支持。



Favors & Gifts(2)
If you're looking for a party favor your guests can actually use, simple canvas totes serve as earth-friendly carryalls for groceries or gym clothes. Add a personal touch with custom-designed labels that play up your wedding style.
小禮品(2)
如果想找一些實際及來賓日後可以使用的禮物,一個簡單的帆布環保袋就最好。配上自家設計的標籤,更能突出你的婚禮主題。

Accessories
Red is our new favorite color for wedding accessories. The deepest shades of crimson have regal, Renaissance-era associations, while brighter shades can make an all-white wedding ensemble look peppermint stick-crisp, flirty and fun, or Joan Holloway-sexy. Try brightening up your look with a pair of fierce red heels, a crimson sash, or a red hair accessory.
配件
紅色是最令人喜歡的顏色之一。深紅色感覺華麗,而較為鮮艷的紅更可以使一個全白的婚紗顯現性感。一對紅色的高跟鞋,深紅色的腰帶,或紅色頭飾都能突顯新娘的嬌美。

Music & Entertainment
Requesting covers of favorite classics and/or popular hits is an easy way to jazz up your playlist while keeping guests of all ages happy, entertained, and inclined to boogie. For instance, if you "Can't Take My Eyes Off You," try requesting it by Lauryn Hill instead of Frankie Valli for a new spin on an upbeat cocktail hour.
音樂
若要在婚禮上播放自己喜歡的經典歌曲/爵士樂,可以要求樂手演奏現代及輕快的版本,令不同年齡階層的客人都開心歡愉。

2011/05/10

Kate's wedding gown tribute to another princess bride: Grace Kelly

我們喜歡Grace Kelly。

在她 1956年的婚禮上,當她穿上她那襲貼滿複雜的花邊蕾絲高腰,長袖及有大長拖尾的婚紗時,她是如此的迷人和優雅。這是一個永恆的經典設計。難怪55年後,當凱特米德爾頓(Kate)現在選擇的婚紗時,都選擇在她的皇室婚禮上穿上同等經典的款式。在所有的元素當中,由法國蕾絲花邊製造商索菲哈雷(Sophie Hallette)製造的蕾絲就顯得相當重要。

凱特的服裝設計師莎拉伯頓(Sarah Burton) 選擇的索菲哈雷的蕾絲是獨家設計,設計於 1958年,用以製造的手工織機都已經超過100年。這個蕾絲的圖案由玫瑰花,水仙花和三葉草的特別精緻花卉圖案組成。每一塊蕾絲均由漢普頓宮英國皇家學院的的人員,使用源於1820年愛爾蘭卡里克馬克羅斯的花邊製作技術,從原來手工縫製的蕾絲人手刺繡在肩部,袖子和拖尾的絲質薄紗上。

即使是香奈兒(Chanel)的設計師卡爾拉格菲爾德(Karl Kagerfeld)也說,'這很漂亮,而且經典,並且和場地很配合,使人想起20世紀 50年代瑪麗蓮夢露和伊麗莎白女王的衣服...蕾絲花邊很漂亮,尤其是面紗和頭飾不太高,沒有過重的髮髻。它的拖尾長度是完美的。'

我們也喜歡凱特,這個新一代的公主。

We love Grace Kelly.

She is so charming and elegant when she was wearing her high-waisted gown with a  intricate lace appliqué bodice and sleeves in long and dramatic train at her wedding in 1956. It was a timeless look. No wonder even 55 years later now when Kate Middleton choose a dress that so resemble the classic look in her royal wedding. Among all the elements present in the dress, the lace from French lace maker Sophie Hallette completes the look.

The Sophie Hallette lace selected by Sarah Burton, Kate's dress designer, is an exclusive model designed in 1958 and was manufactured on artisanal looms that are more than 100 years old. The roses, daffodils and shamrocks of the particularly dainty floral motif were cut out from the original lace and hand-sewn onto the silk tulle of the decollete, sleeves and train by the Royal School of Needlework at Hampton Court Palace, using a Carrickmacross lace-making technique, which originates from 1820's Ireland.


Even Chanel designer Karl Lagerfeld said, 'It's very pretty, and relatively classic, but that goes with the decor, with a little touch of the 1950s that recalls Marilyn Monroe or Queen Elizabeth's dress... the lace is pretty, especially the embroidered veil and the tiara not too high, without too heavy a bun. It's ravishing and the length of the train is perfect.'

We love Kate, too.

2011/05/01

Don O'Neill for Theia (Interview)

(from Trustyourstyle.com)
While working on my March/April column for Affluent Magazine, I recently came across the work of Don O'Neill, Irish born designer and Creative Director for THEIA. I thought you might love his bright spring collection as well as the new White Collection he's developed for non-traditional brides as much as I do, so I invited Don to stop by Trust Your Style to talk about his new Spring 2011 collection.
Born and raised in a small village in Ireland, much of Don's culture and upbringing have inspired his collection for THEIA. A dash of some good old fashioned “luck of the Irish” has helped to successfully launch the collection (it debuted in Fall 2009) during one of the harshest economic times in history and in less than 2 years since the launch, it's been sold in over 350 stores across the world and worn by top Hollywood celebs including Taylor Swift and Carrie Underwood.
mj: The collection is beautiful and so luxe. What was the inspiration for this collection?
don o'neill: The Spring 2011 collection was inspired by a pastel water color painting of Poppies. The soft colors were fresh and feminine, and originally inspired a dreamy ball gown that I created for Carrie Underwood at the 2010 ACM Awards. The gown was so inspiring that the Spring collection blossomed around it.
mj: How do you define beauty for a woman?
don: I define beauty as elegance wrapped around confidence. Confident women radiate beauty! Beauty cannot and should not be defined by fashion magazines and TV sitcoms. It is redefined over and over again by confident women, who continually make us see beauty in new ways.
mj: what does trusting your style mean to you?
don: Trusting your style means to trust your instincts and to wear what you believe you look good in and feel good in. Each of us are as unique as our finger prints, and with so many designers and stores offering so many choices, we now have the freedom to express ourselves however we chose. There is no wrong or right, (even if Joan Rivers believes otherwise).
With the wedding season just around the corner, some of these soft stunners could be the answer to a bride still searching for the perfect dress. The main collection is sold at select Saks Fifth Avenue stores and Neiman Marcus across the country.


Original articles by Mary Jo Matsumoto:
http://www.trustyourstyle.com/2011/01/don-oneill-for-theia.html

2011/03/29

How Royal can that be? Prince's Wedding Cake

英國威廉王子和未婚妻凱特米德爾頓的婚期日近,世界各地的頂級製餅師都在競逐成為“皇室蛋糕”的製作人。真正的蛋糕雖然暫時未有得睇,但我們可以先一睹這充滿藝術感的草圖:
As the marriage of Prince William and Kate Middleton is approaching, top bakers around the world is competing to present their "royal cake" on the wedding. We may have to wait until then to see the real cake, but we can a glimpse of the sketches for now:
(A)


這個由Elizabeth Hodes Custom Cakes設計的蛋糕(A),有威廉王子的外衣上的獨角獸及獅子作為支柱,酒紅色的蛋糕再加上百合花圖案。每層的底部有類似毛皮裝飾以代表聖愛德華王冠。
This cake is by Elizabeth Hodes Custom Cakes (A), the unicorn and lion depicted on Prince William's coat of arms are rendered in gumpaste, and function as pillars between the burgundy-colored tiers, accented with a fleur de lis pattern. The ermine pattern is meant to resemble the fur trim of St. Edward's crown.
(B)






這個出自Colette's Cakes(B)華麗蛋有7層,每層點綴著數以百計的手工糖花象徵皇室家族,包括水仙(威爾士的國花),鈴蘭(一種傳統王室最喜歡的花),英國風信子(象徵英國鄉村和預示春天的到來)。
This flowery cake by Colette's Cakes (B) has 7 tiers, each tier is adorned with hundreds of handmade sugar flowers with significance to the royal family, including daffodils (the national flower of Wales), lily of the valley (a traditional favorite of the royal family), and English bluebells (which carpet the English countryside and herald the coming of spring). 


這個由Shelly's Cake Studio提供設計蛋糕 (C)則由在夫婦的儀式地點,西敏寺大教堂之中的建築細節作為設計的靈感來源。The architectural details of the couple's ceremony location, Westminster Abbey, provide the design's inspiration for this cake by Shelly's Cake Studio (C)


靈感來自十九世紀"美好年代"裝飾白金漢宮,這個Cake Opera Co. 蛋糕(D)華麗的設計包括用淡綠色的軟糖和可食用的金箔的24k金作為裝飾。蛋糕最特別的部分,是中層的“鏡子”是用融化的糖製成
(C)
Inspired by the Belle Epoque décor of Buckingham Palace, this cake by Cake Opera Co. (D) in ornate design is covered in pale moss green-colored fondant and painted in 24k edible gold. The most distinguished part is the center tier which depicts a salon style "mirror" made from melted sugar. 
(D)

































制作這個“現代溫莎城”的Lulu Cake Boutique (E),相對其他競爭者的設計,顯得較為簡約。其中包括了黃金橡葉做成的花圈,其中有5層八角的蛋糕覆都蓋著手繪橡葉圖案的可食用金箔圖案。
This "Modern House of Windsor" by Lulu Cake Boutique (E), which includes a wreath of gold acorns and leaves, has 5 octagonal tiers which are covered with a subtle leaf-and-acorn pattern rendered in hand-painted edible gold leaf. 
(E)


相比起其他對手,這個Cake Suite的作品(F)顯得較為女性化,但仍然高貴。它包括幾個傳統的皇家主題,包括國徽和皇家monogram。最上層的圓頂設計看起來像一個王冠,而第二層就是一個全白的軟糖版本的西敏寺的玫瑰窗。
This feminine confection by Cake Suite (F) may seems less intimidating than the others but still look royal. It includes several nods to traditional royal themes, including Prince William's coat of arms and royal monogram. The domed top tier is designed to look like a royal crown, while the second tier displays an all-white fondant version of Westminster Abbey's rose window. 
(F)


另一個蛋糕裝飾靈感亦是來自白金漢宮的建築,這一個由Cake Coquette(G)設計特點在於她細緻且充滿皇家色彩的糖衣雕花。中間層就刻有威廉王子和未婚妻的monogram, 以及人手制作的水仙糖花。
(G)
Another cake inspired by the ornamental architecture of Buckingham Palace, this one by Cake Coquette (G) has its design features detailed flourishes piped in royal icing and painted in gold leaf. The middle tier displays Kate and Will's monogram, while handmade sugar flowers—including daffodils—complete the regal look. 


這個六個層次蛋糕由Ana Parzych Custom Cakes設計的蛋糕(H)就充滿層的,包括英國玫瑰(英國國花),番石榴(在傳統開始由維多利亞女王,王室新娘攜帶一枝番石榴在花束),與及野生百合。
This six-tier cake by Ana Parzych Custom Cakes (H) is covered with cascading sugar flowers, including English roses (the British national flower), myrtle (in a tradition started by Queen Victoria, royal brides carry a sprig of myrtle in their bouquets), and lily of the valley. The white fondant tiers are "brush embroidered" (a hand-painting technique in which intricate designs are piped on with royal icing then smudged with a wet brush) with a daffodil and scroll design. 
(H)
這種由Studio Cake Design設計的“現代宮廷”(I),是一個5六角形蛋糕,鋪滿了用軟糖做成的藍色draping。Draping上的金糖按鈕則是威廉王子的徽號的象徵。
(I)

This "modern royal" by Studio Cake Design (I), have hexagonal-shaped tiers which are accented with fondant draping in sapphire blue, one of Kate's favorite hues. Each drape is anchored with gold sugar buttons embossed with Prince William's coat of arms. 
from Brides.com
chinese text by mariee

2011/01/16

Tradition Meets Culture


It's been quite some time that we haven't wrote anything for our readers. It's been really really busy last month as many brides here loved to get wed before year's end. A year gone by, and here we are again to share with you wedding stories. "Utterly Engaged", one of our favorite online wedding magazine, features stories of weddings in many different cultures in its latest issue. Anna and Israel met in the US while Anna, a Swedish exchange student born in Brazil, spend her year as a exchange student. They fell in love and decided to get married years later. Their wedding was set on a summer house laid at a beautiful coast at Sweden, the place where Anna and Israel spend most of their time in Sweden. On their wedding, they follow a couple of Swedish wedding traditions. One of them is all female guests must get in line to kiss the groom when the bride goes to the bathroom and vice versa. So while Anna was in the bathroom, a few hairy "women" (men) got in line to kiss Israel... Another tradition is the newly wed had to stand up and kiss on the chairs, which they did many times throughout their dinners.



When two peoples are stepping towards a new phase of their life, it's natural for couples to incorporate traditions into their weddings. Bill and Giang were married in a traditional Vietnamese and Chinese ceremony. Giang worn a traditional red Vietnamese dress with a train that gave it a modern touch. They followed the traditions with ring ceremony at Giang's parent's house and then moved to Bill's parent's house for a tea ceremony to symbolically welcome the bride's family. Both places were decorated with symbols of good luck and double happiness. And of course, their bridesmaid and groomsmen all dressed in colourful traditional dresses as well!

















from www.utterlyengaged.com